P O E M A S



Chica del tiempo / Weather Girl

Mi nombre es la Chica del Tiempo
y estoy aquí para distraerte
por eso he violentado mi cuerpo…
My name is Weather Girl
and I’m here to distract you
That’s why I have violated my body…

Leer más

Las lobas y la muerte / Wolves and Death

La muerte como algo cotidiano
sin dientes a la orilla de un río
con el corazón fuera del pecho…
Death as an everyday thing
toothless on the bank of a river
with the heart out of the chest…

Leer más

Efímera perla / Pearl Ephemeral

De ese dolor nace la perla
lágrima ciega enclaustrada
entre conchas de nácar…
From that pain the pearl is born
cloistered blind tear
between mother-of-pearl shells…

Leer más

Árboles secos / Dry Trees

No sé por qué me gustan los árboles secos
será porque murmuran historias huecas…
I don’t know why I like dry trees
Maybe because they whisper hollow stories…

Leer más

Poema descosido / Unstitched Poem

Solo me queda
jugar con un hilo
de lo que fue esta piel salvaje
vestida de aullidos…
I can only
play with a string
of what was this wild skin
dressed in howls…

Leer más

Ángeles ciegos / Blind Angels

Una red multicolor se teje bajo este cielo impúdico
tan desnudo
a través del cual nos observan los ángeles…
A multicolored web is woven under this impudent sky
so naked
through which the angels watch us…

Leer más

La venada que fui

Me regalaste tu carrera veloz
el olfato para esquivar fauces hambrientas
la huida necesaria ante la mira de los cazadores
Todos querrán tu sangre
me advertiste antes de perderte en mis pupilas…

Leer más

Donde habitan los cisnes

Ensaya un frágil vuelo con un hilo de aliento
teme darse de bruces contra el vidrio inexistente
espejismo del polvo de sus alas
En su encierro se han colado murmullos
trazando la imagen de magníficos cisnes
no es posible que tales criaturas existan
en un mundo como el que yo habito…

Leer más

Cópula final

Bajo la piel transparente del río
los peces contemplan allá en lo alto
en ese cielo que es para ellos
la parte prohibida del mundo
la cola en llamas de un meteorito
que pronto arrasará con la vida…

Leer más

Primeras palabras

Cuando el dragón se convierta en luciérnaga
el cielo volverá a mostrar su piel
y los mitos brotarán de las semillas
para repoblar la tierra…

Leer más

Yo sirena

¿Y si tú
que apenas me supiste
escapaste de la Tierra Prometida
y llegaste a mí
derramando a mis pies la promesa
de todos los orgasmos
haciéndome temblar
ante la visión de un sinfín de noches
con tu cuerpo y el mío reinventando
el ritual de la semilla en el cáliz?

Leer más

Cargando…

Algo ha ido mal. Por favor, recarga la página y/o inténtalo de nuevo.

A %d blogueros les gusta esto: